
By Rio Cruz
I walk in circles the path to your heart
time’s a labyrinth with no exit
only I know where the center is
I know where to find heart
I just don’t know how to get back
to real life
real life
.
I see the way out now:
only I know how to return
and I walk in circles
the path of sanity
to the outside world,
the outside world
.
I don’t know how long
this path is
when it ends
but hope I don’t get lost
so as not to lose you
again and again
in the maze outside
the maze outside
.
Now I don’t remember how to get back
to your heart
to your heart,
and don’t want to get trapped
in your labyrinth
in your labyrinth
.
I want to make sure
if I go to the middle
if I go to to the center
to find heart,
I’m not going to get trapped
in a labyrinth of madness
in a labyrinth of time
a labyrinth of time
——
Poem musicalized in Suno with Lyrics by Rio Cruz

Por Rio Cruz
Camino en círculos el sendero a tu corazón
el tiempo es un laberinto sin salida
yo sé dónde está el centro
yo sé dónde encontrar el corazón
sólo no sé cómo volver
a la vida real
la vida real
.
Ya veo la salida
sólo yo sé cómo regresar
y luego camino en círculos
camino en círculos
el sendero de la cordura
del mundo exterior
el mundo exterior
.
Simplemente no sé cuanto tiempo
este camino es
cuando termina
pero espero no perderme
para no perderte
una y otra vez,
en el laberinto afuera,
el laberinto afuera
.
Ahora no recuerdo cómo volver
a tu corazón
a tu corazón,
y no quiero quedar atrapada
en tu laberinto,
en tu laberinto
.
Quiero asegurarme que si voy al centro
si voy al centro
para encontrar el corazón,
no voy a quedar atrapada
en un laberinto de locura,
en un laberinto de tiempo
un laberinto de tiempo
———–
Traducción: Mar Martínez Leonard
———–
Poema musicalizado en Suno con Letra de Rio Cruz

Di Rio Cruz
Percorro in tondo il sentiero verso il tuo cuore
il tempo è un labirinto senza uscita
solo io so dov’è il centro
so dove trovare il cuore
è solo che non so come tornare indietro
alla vita reale
la vita reale
.
Adesso vedo la via d’uscita:
solo io so come ritornare
e cammino in tondo
la via della sanità mentale
al mondo esterno,
il mondo esterno
.
Non so per quanto tempo
questo percorso è
quando finisce
ma spero di non perdermi
per non perderti
ancora e ancora
nel labirinto fuori
il labirinto fuori
.
Ora non ricordo come tornare indietro
al tuo cuore
al tuo cuore,
e non voglio rimanere intrappolata
nel tuo labirinto
nel tuo labirinto
.
Voglio essere sicura
che se vado al centro
se vado al centro
per trovare il cuore,
non rimarrò intrappolata
in un labirinto di follia
in un labirinto di tempo
un labirinto di tempo
——————-
Traduzione: Mar Martinez Leonard
Poesia musicalizzata in suno con Testi di Rio Cruz
All images created using WordPress / Todas las imágenes creadas usando WordPress / Tutte le immagini create utilizzando WordPress







