Era de agua, llevaba ojos de agua, y a veces, parecían ir sin peces los mares con que miraba. Tan azul era que daba besos con los ojos llenos de mar, y en besos ajenos la tarde que se perdía iba a la mar y volvía de la mar con ojos buenos
Qué manera de evadirse tenía del aburrimiento, que llegaba con el viento y en el viento volvía a irse. Amarla era como asirse al dios de la negativa del azul, porque tan cautiva de mar era al alejarse que cuando quería quedarse, extrañaba el mar y se iba
———————-
“De tus ojos de ciruela” Décimas, Editorial Velámenes 2023
Imágenes creadas por Copilot
Poema musicalizado en Suno
By ADALBERTO GUERRA
She was of water, she carried eyes of water, and sometimes the seas with which she looked seemed to go without fish. So blue she was that she gave kisses with eyes full of sea, and in kisses of strangers the evening that she got lost, she’d go to the sea and came back from the sea with good eyes . What a way she had to escape from the routine, that she’d arrive with the wind and with the wind she went again. Loving her was like holding to the god of the refusal of the blue, because she was so captive of sea when leaving that when she wanted to stay, she missed the sea and she left
————————–
“De tus ojos de ciruela” (Of Your Prune Eyes) Ten-line Stanzas, Editorial Velámenes 2023(Spanish Edition)