
Por Mar Martínez y Galileo Contreras
Llueve
sobre toda la posible dulzura vertical de esta avenida,
bienvenida venida
a más y más,
las luces de los carros no se rompen jamás
en el discurso poético,
mas la poesía rompe las luces de los carros convirtiéndolas en agua,
agua que abraza la noche de dos poetas
bajo el manto de estrellas detrás de la tormenta.

Por Mar Martínez y Galileo Contreras
It rains over all the possible vertical sweetness of this avenue,
welcome coming to
more and more,
car lights never break
in the poetic discourse,
but poetry breaks the lights of cars turning them into water,
water that embraces the night of two poets
under the blanket of stars behind the storm.
Translation: Mar Martínez


