Volver a posarse – COMING BACK TO REST

Por Mar Martínez y Galileo Contreras

Volver a posarse en la punta del cielo

y bajar después a la sima de la tierra.

.

Don’t bother with the sky on a Friday.

.

Por el infierno no vuelan santos

ni hay blue demons en el firmamento.

.

En lo alto de la torre silba el zumbido de un zancudo

y sobre la avenida cruzan autos desvencijados.

.

La belleza permanece en el recuerdo.

Fotografías de Galileo Contreras

By Mar Martínez and Galileo Contreras

Coming back to rest at the tip of the sky

and then going down to the Earth’s depths.

.

Don’t bother with the sky on a Friday.

.

Saints do not fly through hell

Nor there are blue demons in the sky.

.

The buzz of a mosquito whistles at the top of the tower

And rickety cars cross the avenue.

.

Beauty remains in the memory.

Translation by Mar Martínez

Photos by Galileo Contreras

Avatar de Desconocido

Autor: Brisa Cósmica

Más info en: brisa_cosmica@yahoo.com

6 opiniones en “Volver a posarse – COMING BACK TO REST”

  1. No encuentro emoción en la mezcla, (juego de idiomas), en una misma poesía, salvo en raras excepciones, cómo cuando se usa el latín o el griego antiguo.
    Encuentro más limpia y clara, en todo caso, hacerla en ambas versiones. Perdón por mi sinceridad, esperando no ofender a nadie, les deseo una buena noche. 🙏🌷

    Le gusta a 1 persona

Replica a Brisa Cósmica Cancelar la respuesta