En el cielo / IN HEAVEN

Imagen de Donald Tong

Diciembre es el mes más cruel

libre eras

con tus alas de pájaro

pero tú querías

alas de ángel.

Mar Martínez Leonard

Imsge by Brett Sayles

December is the cruelest month

free you were

with your bird wings

but you wanted

angel wings.

Mar Martínez Leonard

GOODBYE FLEEING AUTUMN – Adiós otoño que huyes

Central Park in the Fall, Painting on Canvas by Thomas Kinkade

A chant of fading silence

Whispers a white staccato

Over the plaza trees

Goodbye fleeing autumn

Hello winter breeze

Mar Martínez Leonard

Savannah Romance Avenue, Pintura sobre lienzo de Thomas Kinkade

.

Un canto de silencio desvaneciente

Susurra un staccato blanco

En los árboles de la plaza

Adiós otoño que huyes

Hola brisa del invierno

Poema y traducción: Mar Martínez Leonard

(Para el Reto Diciembre 2021 de Fake Flamenco) https://fakeflamenco.com/2021/12/07/december-2021-poetry-challenge/

GRANADA

Algibe de San Luis, César Eduardo Pigino

Por GALILEO CONTRERAS ALCÁZAR

Granada, corazón de acequias

Capital de mil sueños imperiales

Desangrados en los muros de la Alhambra

Donde asombra la sombra nazarí

En el Al-Ándalus de Andalucía.

.

Granada, con la guitarra en la voz

Tocas la zambra, el cante

Que canta hondo

Como cuchillo afilado.

.

Granada, del agua dulce

Del Genil y

Del Darro.

Plaza Fortuny, César Eduardo Pigino

By GALILEO CONTRERAS ALCÁZAR

Granada, heart of streams

Capital of a thousand imperial dreams

Bleeding into the walls of the Alhambra

Where the Nasrid shadow amazes

In the Al-Ándalus of Andalusia.

.

Granada, with the guitar in the voice

You play the zambra, the song

That sings deep

Like a sharp knife.

.

Granada, fresh water

From the Genil

And the Darro.

Author: GALILEO CONTRERAS ALCÁZAR / Translation: MAR MARTÍNEZ LEONARD

Images: César Eduardo Pigino, https://cesarpigino.artelista.com/